のんきLog

趣味だらけの夫婦が送るのんきなブログです

のんきLogを多言語対応にしました~!

      2017/11/06

私の書く記事は、日本人限定ではなく、世界中の人たちにも楽しめるようなものが多いので、このたびブログを

多言語対応

してみることにしました!

のんきLogを多言語対応にしてみる!

 

translate04 のんきLogを多言語対応にしました~!

そもそも、

私のブログの大きなカテゴリーとして、

フルサイズバン

と言うものがあります。これは基本的にアメ車の記事になるわけですので、場合によっては、当然日本人よりもアメリカ人の方が興味のある人々も多いかもしれません。

DIYの記事 に至っては、世界中の誰もが国境無しに、趣味どころか生活の一部として楽しんでいることですので、そんな皆さんが読んでくれるかもしれません。。。

と言うわけで、せっかくですので英語やフランス語など、多言語に対応して世界中の人と情報共有をできたら素晴らしいな!ということでチャレンジしてみることにしました。

自動の翻訳で多言語対応にしてみました

とは言っても、私、英語やその他が得意なわけでもありませんので、当然「翻訳」と言う作業は出来るわけもありませんし、有償でプロに頼むような小遣いもございません。。。泣

なので、簡単にやろう!っていうわけで、ブログに「Google翻訳」での自動翻訳の機能を持たせました。

現在、対応している言語は、

  • 日本語(デフォルト)
  • 英語
  • フランス語
  • スペイン語
  • 中国語(簡体)
  • 中国語(繁体)
  • ドイツ語
  • オランダ語
  • イタリア語

となっています。Google翻訳ですので、他にもあらゆる言語に翻訳可能なのですが、増やしすぎても煩雑になるので、このくらいにしています。

翻訳の操作方法

画面内でどうやると翻訳されるかと言いますと、

PCの場合は、下図の右下の赤丸の「Translate」

translate04 のんきLogを多言語対応にしました~!

スマホの場合は下図の右下の赤丸の「Translate」

translate04 のんきLogを多言語対応にしました~!

を押してもらえると、言語が選択できます。

それ以外にも、国旗マークのあるところでなら、登録されているかなりの数の言語に自動翻訳が出来ます。

translate04 のんきLogを多言語対応にしました~!

上図の赤い印部分ですね。

機械での翻訳だから翻訳の精度が低い

Google翻訳は、しょせん、機械の翻訳ですから、かなり変な文章に翻訳されることの方が多いですよね。実際、英語翻訳を改めて日本語翻訳すると、かなり違和感アリアリであんまり意味がわからない文章に。。。でも、無いよりはましというか。。。笑

興味がある人なら、そんな不自然な翻訳も頑張って読んでくれるだろう!と、期待してみることにします~!

これで、海外からの読者も増えてくれたらウレシイですね~!

 

イイね!と思ったら、、、
「いいね!」や「シェア」をお願いします!
励みになります!(^o^)v

  関連記事

 - 雑記

Translate »